RADIO PORTAL FLASH BACK

segunda-feira, 4 de novembro de 2019

King Holiday



É um single lançado em 13 de janeiro de 1986 pelo King Dream Chorus e Holiday Crew. Composta por Phillip Jones, Kurtis Blow , Grão-mestre Melle Mel e Bill Adler , foi lançada em homenagem a Martin Luther King, Jr. Day , que foi comemorado pela primeira vez como feriado nacional nos Estados Unidos em 20 de janeiro de 1986. o single foi doado ao Martin Luther King Jr. Center for Nonviolent Social Change . O single chegou ao 30º lugar na parada Billboard Hot Black Singles . 
 O projeto foi liderado pelo filho mais novo de Martin Luther King Jr. , Dexter Scott King , que é creditado como produtor executivo da música.
 King Holiday foi produzido por Phillip Jones e Kurtis Blow . A música apresenta:


King Dream Chorus (Vocalistas)

El DeBarge
Whitney Houston
Stacy Lattisaw
Lisa Lisa with Full Force
Teena Marie
Menudo: 1986 members: Charlie Masso, Roy Rossello, Robi Rosa, Ray Acevedo, Ricky Martin.
Stephanie Mills
New Edition
James "J.T." Taylor

Holiday Crew (rappers)

Kurtis Blow
The Fat Boys
Grandmaster Melle Mel
Run–D.M.C.
Whodini

King Holiday                                                                               Rei do feriado

Once a year we celebrate                                                     Uma vez por ano nós comemoramos
Washington and Lincoln on their birthdates.                    Washington e Lincoln em suas datas de nascimento
And now a third name is added to the list,                        E agora um terceiro nome será adicionado à lista
A man of peace, "Drum Major for justice".                       Um homem de paz ", Major de cilindro de justiça"
Now every January on the third Monday                          Agora todo mês de janeiro na terceira segunda-feira
We pay homage to the man who paved the way             Prestamos homenagem ao homem que abriu o caminho
For Freedom, Justice and Equality                                       Para a Justiça, Liberdade e Igualdade 
To make the world a better place for you and me.           Para fazer o mundo um lugar melhor para você e para                                                                                                       mim
It's a holiday! It's a gathering!                                              É um feriado! É um encontro!
For the Reverend Dr. Martin Luther King!                          Para o reverendo Dr. Martin Luther King!

Dr. King tried to love somebody.                                          Dr. King tentou amar alguém
Do you wanna love somebody?                                           Você quer amar alguém?
For his sake put your hate away, Take a day...                   Por causa dele colocar o seu ódio de distância, Tire um                                                                                                     dia
Take a day to love somebody.                                               Tire um dia para amar alguém
Don't play on the Holiday, work to find a better way.      Não jogar no Holiday, trabalhar para encontrar uma                                                                                                            maneira melhor... Todo mundo
Everybody love somebody now.                                          Amar alguém agora
Everybody sing for Martin Luther King.                              Todo mundo cantar para Martin Luther King
Let freedom ring for Martin Luther King!                          Que a liberdade ressoe de Martin Luther King!
Holiday! Holiday! King Holiday!                                           feriado! Férias! Rei feriado!
Not a day just for some,                                                        Não é um dia apenas para alguns
It's a dsa for everyone.                                                          É uma dia para todos
He had a dream now it's up to you.                                    Ele tinha um sonho, agora é com você
He had a dream now it's up to you.                                    Ele tinha um sonho, agora é com você
To see it through, To make it come true!                           Para vê-lo passar, para torná-lo realidade!

Who do we thank for teaching us                                       quem agradecemos por nos ensinar
That we all have the strensth to love?                               que todos nós temos o strensth amar?
we thank the Prince of Non-Violence for                          agradecemos o Príncipe da Não-Violência para
showing um the way.                                                            hum mostrando o caminho

How do we show the children of today                            Como podemos mostrar às crianças de hoje
How do live together at one?                                             Como viver juntos em um?
We'll sing of a King                                                               Nós vamos cantar de um rei
And his words will light all of our tomorrows.                E suas palavras se acende todos os nossos amanhãs

Listen children of today,                                                       Ouça crianças de hoje

Don't think love has gone away.                                        Não acho que o amor foi embora
It's in your hearts and minds                                              Está em seus corações e mentes
How long?                                                                              quanto tempo?
Not long?                                                                               Não muito tempo?
New day will shine, if we just take the chance.              Novo dia vai brilhar, se nós tomarmos a chance
His love will glow.                                                                 Seu amor vai brilhar
Open up the windows!                                                        Abra as janelas!

Let the hero shine                                                                Deixe o brilho herói
Every day in your life,                                                          Todos os dias em sua vida
Yours and mine.                                                                    seu e meu
Everybody shine.                                                                  brilhar Todo mundo
For the future generation, Dr. King's medication,          para a geração futura, a medicação do Dr. King
For successful operation, is PEACE FOR EVERY NATION!   Para a operação bem-sucedida, é a PAZ PARA CADA                                                                                                            NAÇÃO!

Sing! Celebrate!                                                                      cantar! Comemore!
Sing! Sing! Celebrate!                                                            cantar! Cantar! Comemore!
For a King Celebrate!                                                             Para um Rei Comemore!
Sing! Sing! Celebrate!                                                            cantar! Cantar! Comemore




sexta-feira, 13 de setembro de 2019

Into the Wild(Na Natureza Selvagem) e Eddie Vedder



 Into the Wild (Na Natureza Selvagem no Brasil) é um filme biográfico de drama estadunidense de 2007 escrito e dirigido por Sean Penn. É uma adaptação do livro de não-ficção de mesmo nome de 1996 de Jon Krakauer baseado nas viagens de Christopher McCandless através da América do Norte e sua vida passada no deserto do Alaska no início da década de 1990. O filme é estrelado por Emile Hirsch como McCandless com Marcia Gay Harden e William Hurt como seus pais e também possui Catherine Keener, Vince Vaughn, Kristen Stewart, e Hal Holbrook.
 No início de 2007, quando Sean Penn tentou falar com Vedder para lhe contar sobre a adaptação para o cinema que ele estava fazendo do livro de Jon Krakauer, Na natureza selvagem, de 1996.
 Naquele dia de primavera de 2007, Penn estava imerso em Na natureza selvagem, a história verídica de Christopher McCandless, um jovem recém-formado na universidade que em 1990 cortou laços com a família e embarcou em uma odisseia de dois anos que terminou tragicamente com o rapaz de 24 anos morrendo de fome nas florestas inabitadas do Alaska. Penn tinha usado músicas como “Hey Hey, My My (Into the Black)”, de Neil Young, “Miles from Nowhere”, de Joe Henry, “Simple Man”, do Lynyrd Skynyrd, e “Cloudscape”, de Philip Glass, como modelos para que, de acordo com seu desejo, a música funcionasse como um dispositivo de transição em Na natureza selvagem. Mas ele sentia que Vedder seria o homem certo para acrescentar ou mesmo substituir essas músicas com suas canções originais.
-Acho que liguei de volta para ele uma hora ou meia hora depois”, lembra-se Vedder de quando Penn o procurou. “Você nunca sabe o que Sean tem em mente.” Depois de se tornar oficialmente parte do projeto, Vedder pegou o livro de Krakauer e o devorou. Poucos dias depois, Penn estava na casa de Vedder em Seattle lhe mostrando um corte inicial de três horas e quinze minutos do filme.
-Pude ver as paisagens e pude ouvir a música na minha cabeça”, diz Vedder. “O filme terminou e compartilhamos um momento de silêncio, porque aquilo era pesado. Acho que apenas perguntei a Sean, ‘O que você quer?’. E ele disse ‘O que quer que você sinta que funcione. Pode ser uma música. Podem ser duas, pode ser a coisa toda’. Então eu entrei no estúdio por três dias, começando no dia seguinte, e lhe dei uma amostra das coisas com que ele poderia trabalhar. E então ele começou a escolher. Imediatamente Sean encontrou algumas coisas que colocou no filme. Eu não esperava aquilo. Depois disso, então, eu realmente estava dentro.
Apesar de fazer um disco solo parecer uma proposta solitária, Vedder se cercou no Studio X, em Seattle, de rostos familiares, como o produtor e engenheiro de som de longa data do Pearl Jam, Adam Kasper.
-Você está tocando a música por conta própria, mas acaba fazendo parte de uma banda com os caras que estão apertando os botões e arrumando as guitarras e amplificadores, diz ele. Além disso, Sean é da banda e Chris McCandless é da banda. O filme se torna o disco de certa forma. Eu não era da banda. Aquilo era como ser o compositor para uma banda – servindo à voz de Chris McCandless. Não a minha voz, ou algo que eu queria dizer. Em quase todos os aspectos desse processo, isso simplificou as coisas. Havia menos escolhas. A história estava ali e as cenas estavam ali.
 Longe do rock’n roll barulhento pelo qual o Pearl Jam é conhecido, a música que Vedder compôs é na sua maior parte suave, contemplativa, e muitas vezes tem pegada acústica. Canções alegres e confiantes como “Rise”, “Setting Forth” e “No Ceiling” incorporam a completa liberdade que McCandless deve ter sentido quando começou a sua jornada solitária, enquanto “The Wolf”, a dedilhada “Long Nights” e a instrumental “Tuolumne" pegam caminhos mais sérios, representando o puro isolamento e as consequências de vida ou morte inerentes à experiência de McCandless na floresta.
 Mas o destaque musical é “Guaranteed”, um ponderação sobre a visão do mundo de McCandless e suas motivações para experimentar a vida em termos que eram difíceis para os outros compreenderem. Acompanhado apenas por um violão, Vedder canta Everyone I came across, in cages they bought(Todos com quem cruzei, em gaiolas que eles compraram), They think of me and my wandering, but I’m never what they thought(Eles pensam em mim e em minha jornada, mas nunca sou o que eles achavam), I’ve got my indignation, but I’m pure in all my thoughts(Eu tenho minha indignação, mas sou puro em todos os meus pensamentos) / I’m alive(Estou vivo).
Quando ele mandou Guaranteed, eu ainda me segurava a Miles from Nowhere, diz Penn. Mas Guaranteed – apenas em sua origem vinda desse filme e não sendo uma música fácil de atingir você fora do contexto do filme – não estava pegando a bagagem de alguem emprestada para se tornar atraente. Ela tinha extrapolado o filme. Era uma música tão boa. Achei que para o objetivo do filme, eu nunca seria capaz de gostar mais de algo do que de Miles from Nowhere, mas Guaranteed parecia tão mais uma parte desse filme organicamente, e não como seu eu estivesse trapaceando.
Vedder admite, surpreendente como para mim foi fácil entrar na cabeça de McCandless. Achei que era desconfortável a forma como era fácil, porque achei que tinha crescido. Acho que todas essas coisas estavam logo sob a superfície para mim.
 Vedder descreve a experiência de compor as canções de Na natureza selvagem quase como um sonho. Na verdade, ele só precisou assistir à entrevista que ele e Penn deram sobre o filme e a trilha sonora no programa The Charlie Rose Show para cimentar a experiência em sua memória.
Lançada no dia 18 de setembro de 2007, pela J Records, que havia lançado Pearl Jam no ano anterior, a trilha sonora de Na natureza selvagem foi um sucesso rápido, estreando no número 11 da lista dos 200 discos mais vendidos da Billboard e se tornando um candidato imediato a uma série de prêmios prestigiosos. Vedder acabou ganhando o Globo de Ouro de melhor canção original de 2008 pro Guaranteed, que também foi indicada a um Grammy por melhor canção escrita para um filme, televisão ou outra mídia visual. Além disso, Rise foi indicada ao Grammy de melhor performance vocal solo de rock.
-Para minha sorte, houve uma greve dos roteiristas naquela época, então não aconteceu uma premiação com a qual eu precisasse me preocupar em estar presente”, diz Vedder com uma risada. “Eu tinha surfado algumas ondas grandes naquele dia e estava trabalhando em uma nova fornada de músicas em meu gravador de oito canais. Quando recebi a ligação que me outorgou a honra de ganhar, eu me lembro de olhar para baixo e minha bermuda estava pingando no azulejo. Ainda molhado do surfe e trabalhando em novas canções – essa é uma bela forma de ganhar um prêmio. Esse será meu prêmio favorito entre todos os que já ganhei e ganharei, porque ele chegou em um momento excelente.
 E apesar de alguns críticos discordarem da recusa de McCandless em contatar sua família inconsolável durante suas viagens ou em se equipar adequadamente para a sobrevivência nas brutais e implacáveis florestas inabitadas do Alaska, tanto Vedder quanto Penn dizem que essas decisões foram o que mais os inspirou a ajudar a contar a história.
-Algumas das ações eram realmente corajosas”, diz Vedder.-Fazer o que ele fez sem dinheiro para bancar sua viagem e torná-la confortável, sem fazer aulas nem esperar por autorizações para descer rios ou caminhar em trilhas, ou o fato de ele não levar mapa, foram escolhas que ele fez com o objetivo de chegar à verdade da questão, qualquer que fosse a questão para ele. A verdade de sua existência, ou a existência de um humano nesse planeta. Muitas pessoas não vão entender isso, e essa é a sua prerrogativa. Eu na verdade respeito essas decisões. Vou respeitar as escolhas de qualquer um que quiser viver essa vida para alcançar o valor supremo dela. Acho que uma das razões por que muitas pessoas estão desconfortáveis com essa ideia é que talvez elas não tenham feito isso elas mesmas.
Para deixar claro, trabalhar em Na natureza selvagem teve consequências positivas não intencionais para Vedder em sua própria vida, tanto musicalmente quanto pessoalmente. A combinação de Sean e a história – que é o próprio McCandless e o trabalho que Jon Krakauer fez, e também as performances no filme, a quantidade de respeito que eu tive por essas entidades era tão imensa que isso me ofereceu uma oportunidade de ir mais fundo nas composições do que talvez eu tivesse ido por um tempo, diz ele. Foi simplesmente o melhor conjunto de pedidos que recebi em muito tempo. Acabou por ser um excelente exercício de composição. Nossa banda será melhor por isso, o que me deixa muito animado.
Perguntado se foi difícil para ele desligar a energia criativa que abastecia suas composições para o projeto, ele responde:
-Bem, não, porque então começamos a viver aquilo. Fomos ao Grand Canyon e quase cheguei até o Alaska. Comecei a fazer escolhas em minha própria vida. Comecei a viver ao ar livre esse verão. Usando aquela inspiração para fazer coisas em minha vida. Quando eu estava trabalhando, sentia inspiração para fazer música. Foi isso que me pediram para fazer. Depois daquilo, peguei a inspiração e a coloquei na minha vida real e familiar. Passamos o verão ao ar livre. Acampamos um pouco. Eu me senti como um ser humano de verdade.
Eddie Vedder


domingo, 23 de junho de 2019

In This River


 É uma música da banda de heavy metal norte-americana Black Label Society, lançada em seu sexto álbum de estúdio, Mafia, de 2005. Completamente performada pelo guitarrista, vocalista e pianista Zakk Wylde (que também escreveu e produziu a música), foi lançada como o terceiro single do álbum e alcançou o 32° lugar na lista Billboard Hot Mainstream Rock Tracks. A canção também tem backing vocals feitos por Ozzy Osbourne, para quem Zakk Wylde toca guitarra há anos.
 Um senso comum é de que Zakk escreveu a música como um tributo para seu grande amigo "Dimebag" Darrell Abbott (guitarrista fundador das bandas Pantera e Damageplan), que foi morto em dezembro de 2004. De fato, ele escreveu a música muitos meses antes do incidente, e subsequentemente começou a dedicar a música a Dimebag. Na dedicatória, Zakk explica que ele estava olhando as letras, e disse 'cara, essa tem que ser a música do Dime, então nós só fizemos uma canção do Dime e o clipe foi feito a respeito disso. Essa música é realmente emocionante e se tornou grande. Todo mundo a ama:  Vinnie Paul (irmão de Dimebag), Rita (namorada de Dimebag). Isso é tudo a respeito da memória de Dimebag e não há um olho que não lacrimeje toda vez que você vê isso. Zakk também sempre declara que toda vez que ele fizer um show ele vai tocar In This River e isso nunca vai deixar o setlist da Black Label.
 Em 8 de dezembro de 2004, Nathan Gale iniciou um tumulto durante um show da banda Damageplan no clube Alrosa Villa, na cidade de Columbus, Ohio, e atirou em Darrell, matando-o. Após isso, ele virou-se e começou a atirar em todos os que haviam subido no palco para impedi-lo, matando também o fã Nathan Bray, que estava na platéia, o funcionário do clube Erin Halk e o chefe da segurança Jeff "Mayhem" Thompson, que trabalhavam no local. Foram baleados ainda um dos empresários da banda, Chris Paluska, e o técnico de bateria John “Kat” Brooks, que sobreviveram. 15 pessoas foram atingidas, no total. O oficial de polícia James D. Niggemeyer respondeu rapidamente com tiros, matando Nathan Gale antes que ele fugisse ou matasse mais pessoas.






quinta-feira, 30 de maio de 2019

I FEEL LOVE


  É uma canção de Donna Summer lançada em seu álbum conceitual I Remember Yesterday de 1977. Representando a progressão de estilos ao longo do tempo. A canção I Remember Yesterday representa a década de 40, Love's Unkind a década de 50, Back in Love Again os anos 60 e o álbum é encerrado com a futurista I Feel Love. A canção atingiu o # 1 no UK Singles Chart, # 6 na Billboard Hot 100 e # 9 no Hot Soul Singles e se tornou popular rapidamente com um hit em danceterias e também como símbolo da temática gay. I Feel Love está classificada na posição # 418 na lista das 500 maiores canções de todos os tempos da Revista Rolling Stone.
 Antes de I Feel Love, a maioria das gravações da disco music eram apoiadas por orquestras acústicas, apesar de tudo que já havia sido produzido de música eletrônica. Produzida por Giorgio Moroder, a canção foi gravada com acompanhamento inteiramente feito por sintetizadores, gerando um novo estilo dentro do gênero disco, além de influenciar o desenvolvimento do techno.
 De acordo com David Bowie, então no meio da gravação dos álbuns históricos da Berlim Trilogy com Brian Eno, afirmou que o impacto na direção do gênero foi reconhecido logo no início:

 Um dia em Berlim... Eno veio correndo e disse: 'Eu ouvi o som do futuro.'... Eu coloquei em 'I Feel Love' de Donna Summer... Então eu disse, 'É isso, não procure mais. Este single vai mudar o som da club music nos próximos quinze anos.' E nisto eu estava mais ou menos certo.


 A versão do álbum tem a duração de quase seis minutos. Uma versão estendida com duração de oito minutos foi lançada em um 12 maxi-single, e incluído na compilação de 1989 The Dance Collection: A Compilation of Twelve Inch Singles. A versão com duração de 3:45 foi incluída em um grande número de álbuns Greatest Hits lançados pela Polygram, Mercury Records e Universal Music e também em compilações, como Endless Summer: Donna Summer's Greatest Hits(1994) e The Journey: The Very Best de Donna Summer (2003).
 Depois do sucesso desta faixa, Summer e Moroder produziram a canção de 11 minutos Now I Need You"/"Working the Midnight Shift que foi lançada no álbum Once Upon a Time, baseando-se no êxito e pioneirismo dos vocais etéreos, batidas mecanizadas, arpejos e baixo ostinato sequenciados de I Feel Love.
 Em 1978, um dos pionero da música disco e Hi-NRG, Patrick Cowley, criou uma versão remix de 15:45 de I Feel Love que, apesar de não impressionar a Moroder, se converteu em um clássico popular, disponível somente em discos de acetato. O remix utiliza bucles, mantendo a linha de baixo da canção, com passagens de efeitos prolongados e partes em que usa sintetizador.
 Na década de 80, depois que Donna havia deixado a Casablanca e firmou contrato com a Geffen, a Casablanca lançou uma série de singles de seu álbum duplo Bad Girls (1979) e da compilação Walk Away - The Best of 1977-1980. Em meados de 1980, o remix de Cowley foi lançado com o título I Feel Love/I Feel Megalove e o subtítulo The Patrick Cowley MegaMix, mas apenas em uma edição limitada de vinis prensados. Agora disponível para o público em geral, foi muito procurado por colecionadores.
 Em 1982 uma versão editada de oito minutos foi lançada comercialmente e disponibilizada em discos de vinil de 12" no mercado britânico pela Casablanca. Com esta versão, I Feel Love se converteu novamente em um hit nas pistas de dança, depois de cinco anos de seu lançamento. Outra edição de 7" alcançou a #21 colocação na tabela UK Singles Chart.






terça-feira, 29 de janeiro de 2019

Joanna



 É uma música do grupo Kool & the Gang do álbum In the Heart de 1983,. a música foi um sucesso imediato, alcançando a 2ª posição nos Estados Unidos por uma semana, atrás de "Karma Chameleon", do Culture Club. Além disso, a faixa alcançou o segundo lugar no Reino Unido e o primeiro lugar no gráfico de R & B dos EUA.
 Uma balada romântica semelhante a muitos dos lançamentos posteriores de Kool & The Gang, a música tem como tema principal a garota homônima chamada Joanna. No videoclipe do grupo, Joanna é retratada como a atual proprietária de um pequeno café à beira da estrada chamado Joanna's Diner(Filmado no Colonial Diner em Lyndhurst, NJ. O letreiro Colonial pode ser visto brevemente nos primeiros segundos do vídeo). Ao longo do vídeo, ela serve os membros da banda como cozinheira e garçonete enquanto fazem serenata com o vídeo ocasionalmente voltando aos seus dias de juventude como dançarina no famoso Cotton Club do Harlem em Nova York e apaixonado pela personagem retratada pelo grupo. vocalista, James "JT" Taylor.



segunda-feira, 14 de janeiro de 2019

(Don't Fear) The Reaper



 É uma canção da banda de rock americana Blue Öyster Cult do álbum de 1976 do album Agents of Fortune. A música, escrita e cantada pelo guitarrista Donald "Buck Dharma" Roeser, trata do amor eterno e da inevitabilidade da morte. Dharma escreveu a música enquanto imaginava uma morte prematura para si mesmo.
 Lançado como um single editado (omitindo o interlúdio de construção lenta no original), a canção foi o sucesso mais alto do grupo Blue Öyster Cult, alcançando # 7 na Cashbox(marca icônica da revista de comércio da indústria da música. Originalmente publicado semanalmente de julho de 1942 a novembro de 1996) e # 12 na Billboard Hot 100 no final de 1976. A recepção crítica foi principalmente positiva, e em 2004, (Don't Fear) The Reaper foi listado no número 405 na lista da Rolling Stone das 500 melhores músicas de todos os tempos.
 A canção é sobre a inevitabilidade da morte e a loucura de temê-la, e foi escrita quando Dharma estava pensando sobre o que aconteceria se ele morresse em uma idade jovem. Letras como "Romeu e Julieta estão juntos na eternidade" levaram muitos ouvintes a interpretar a canção como sendo um pacto de assassinato-suicídio, mas Dharma diz que a música é sobre amor eterno, ao invés de suicídio. Ele usou Romeu e Julieta como motivos para descrever um casal acreditando que eles se encontrariam novamente na vida após a morte. Ele imaginou que 40.000 homens e mulheres morreram a cada dia, e a figura foi usada várias vezes na letra.
 Eu senti que tinha acabado de alcançar algum tipo de ressonância com a psicologia das pessoas quando eu cheguei a isso, eu fiquei realmente chocado quando percebi que algumas pessoas estavam vendo isso como uma propaganda de suicídio ou algo que não era minha intenção em tudo. É, como, não ter medo da morte(em oposição a ativamente trazê-lo de volta). É basicamente uma canção de amor onde o amor transcende a existência física real dos parceiros.
 Buck Dharma, vocalista
 Escrita e cantada pelo guitarrista Buck Dharma e produzido por David Lucas, Murray Krugman e Sandy Pearlman. O riff foi gravado com a guitarra Gibson Krugman.
 Mojo(revista de música popular) descreveu a sua criação: Caras, é isso!, Anunciou o engenheiro Shelly Yakus no final do primeiro take. O lendário groove único na vida!... O que evoluiu no estúdio foi a seção solo estendida. levaram tempo para editar a faixa de cinco minutos até um tamanho administrável como gravá-la.
 A música estava na parada da Billboard Hot 100 por 20 semanas, alcançando o número 12 nas semanas que começaram em 6 de novembro e 13 de novembro de 1976. Foi a música mais alta dos EUA e ajudou os Agents of Fortune a alcançar o número 29 na Billboard 200. Chegou ao topo no Canadá ao número 7. A edição única foi lançada no Reino Unido em julho de 1976 (CBS 4483), mas não conseguiu fazer o gráfico. No entanto, a versão não editada do álbum foi lançada como single (CBS 6333) em maio de 1978, onde alcançou o número 16 na UK Singles Chart.
 A reação crítica foi principalmente positiva. Denise Sullivan, da Allmusic, elogiou os vocais suaves e virtuosos da música, e assombra a pausa do meio, que leva o ouvinte diretamente de volta ao coração da canção, quando o trovão termina. Nathan Beckett chamou de obra-prima e comparou os vocais aos Beach Boys. Escrevendo para o PopMatters, James Mann elogiou-a como uma obra-prima marcante e que definiu o gênero que foi tão grandiosa e emotiva quanto o rock and roll americano. A Pitchfork Media também se referiu à música como uma obra-prima. Extremamente poético foi o veredicto do fundador do Fountains of Wayne, Chris Collingwood. Uma triste balada sobre um homem que quer morrer com seu verdadeiro amor antes que seu amor seja estragado pelas coisas terrenas.
 Em 1976 a Rolling Stone nomeou (Don't Fear) The Reaper a música do ano e, em 2004, a revista colocou a música no número 397 em sua lista de As 500 Maiores Canções de Todos os Tempos; no entanto, a versão de 2010 da lista mudou para o número 405. Em 1997, Mojo listou a música como o 80º melhor single de todos os tempos, enquanto Q classificou número 404 em sua contagem regressiva de 2003 do 1001 melhores músicas de sempre.
 Quando o The Guardian lançou sua lista não classificada de 1000 músicas que todos devem ouvir em 2009, a música foi incluída. A publicação escreveu que o encanto da música está na disjunção entre o enredo gótico e a linha de guitarras Byrdsiana que a transporta. Em seu livro O Coração do Rock e da Alma: Os 1001 Maiores Singles já feitos, o crítico de rock Dave Marsh classificou a música no número 997.
Filmes e Séries que aparecem (Don't Fear) The Reaper:

Halloween

1978
(Don't Fear) The Reaper Toca no Rádio da Carro









A Jornada de Bogus de Bill e Ted
1991
Personagens Bill e Ted, quando confrontados com uma situação grave, olham um para o outro e dizem "Não tema o ceifador, cara!"

The Stand(minissérie de TV)
1994
(Don't Fear) The Reaper abre o Filme enquanto os créditos rolam






Os Assustadores
1996
(Don't Fear) The Reaper(coberto por The Muttonbirds) fevha o filme nos créditos finais
Milagre
2004
(Don't Fear) The Reaper é usado no Filme 









Larry The Cable Guy: Inspetor de saúde
2006
(Don't Fear) the Reaper é usado no Filme 





Sobrenatural
Na série de TV a música (Don't Fear) The Reaper aparece na Primeira Temporada Episódio 12 Fé









Formação:
Eric Bloom: guitarra, percussão, backing vocals
Donald Buck Dharma Roeser: guitarra, sintetizador, percussão, vocais principais
Allen Lanier: teclados, guitarra, baixo
Joe Bouchard: baixo, piano
Albert Bouchard: bateria, violão, percussão, gaita
Apoio:
Michael e Randy Brecker - chifres. Sua contribuição aparece apenas na faixa de álbum estendida e foi editada do single lançado.
David Lucas: backing vocals, teclados, percussão, cowbell